登录

《野饮》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《野饮》原文

春雨行路难,春寒客衣薄;客衣薄尚可,泥深畏驴弱。

溪桥有孤店,村酒亦可酌,凫茈小甑炊,丹柿青篾络。

人生忧患窟,骇机日夜作;野饮君勿轻,名宦无此乐。

现代文赏析、翻译

《野饮》现代文译文:

春雨中行路艰难,春寒里衣衫单薄; 衣衫单薄尚可忍受,泥泞路深却怕瘦驴难行。 溪桥边有家孤零零的小店,村酿浊酒也能小酌, 荸荠在小甑里蒸得喷香,红柿子用青竹篾编的网兜盛着。 人生本是忧患的洞窟,危机如机关日夜触发; 莫要轻视这乡野小酌,宦海浮沉哪有这般快活。

赏析:

这首七言古诗展现了诗人典型的"野饮"主题,通过对比手法凸显了乡野生活的真趣。全诗可分三个层次:

前四句以"春雨"起兴,用"行路难""客衣薄""泥深""驴弱"四个意象,层层递进地勾勒出羁旅艰辛。其中"畏驴弱"三字尤为传神,既写驴瘦弱难行,更暗喻诗人自身的疲惫。

中四句笔锋突转,"孤店""村酒"与"凫茈""丹柿"构成清新画面。"小甑炊""青篾络"的细节描写充满生活气息,荸荠的质朴与红柿的艳丽形成色彩对照,暗示平凡中的美好。

末四句直抒胸臆,"忧患窟""骇机"喻指官场险恶,与"野饮"之乐形成强烈反差。结句"名宦无此乐"掷地有声,既是历经宦海后的顿悟,也是对自然生活的礼赞。全诗在简淡中见深致,充分体现了诗人"诗外工夫"的艺术追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号