登录

《冬夜听雨戏作》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《冬夜听雨戏作》原文

遶檐点滴如琴筑,支枕幽斋听始奇。

忆在锦城歌吹海,七年夜雨不曾知。

现代文赏析、翻译

《冬夜听雨戏作》现代文译文: 雨点绕着屋檐滴落,像琴筑合奏般清越, 我支着枕头在幽静的书斋里聆听,才觉出这般妙趣。 忽然想起在锦官城时,整日沉浸在歌舞喧嚣中, 整整七年啊,竟从未真正知晓夜雨的美妙。

赏析: 这首小诗展现了诗人晚年闲居时的生活情趣与人生感悟。诗人通过三个层次展开:

第一句以"琴筑"喻雨声,将自然声响艺术化,檐雨滴答竟成雅乐,体现诗人审美情趣。"遶檐"二字更显雨声环绕之态。

第二句"支枕幽斋"四字勾勒出诗人闲适姿态,"听始奇"点明这是静心体味后的发现,暗示从前未能领略此中美妙。

后两句通过今昔对比形成强烈反差。"锦城歌吹海"极写当年繁华喧嚣,"七年夜雨不曾知"则道出在浮华中错失的自然之美。一个"知"字,既指听觉上的感知,更暗含人生境界的领悟。

全诗语言简练而意蕴丰富,通过听雨这一日常小事,折射出诗人从仕途喧嚣到隐居静思的心境转变,表达了对简单生活之美的发现与珍视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号