登录

《幽居》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《幽居》原文

横草无功负主恩,一生强半卧衡门。

蠹书身世元无憾,伏枥光阴不更论。

春雨负薪兰渚市,秋风采药石帆村。

更思旋籴场中麦,暖热尘埃老瓦盆。

现代文赏析、翻译

《幽居》现代文译文:

我像横卧的野草般无功于朝廷,辜负了君主的恩情, 人生大半时光都在这简陋的衡门内度过。 被蠹虫蛀蚀的书籍陪伴着我,对这样的身世本无遗憾, 像老马伏在槽枥边度过的光阴,更不值得再提。

春雨中我背着柴薪走过兰渚的集市, 秋风里我采撷草药漫步石帆的村庄。 更时常想着去集市上买些新麦, 用那沾满尘埃的老瓦盆煮出暖热的饭食。

赏析:

这首七律展现了诗人晚年隐居生活的真实写照,通过质朴的语言勾勒出一幅隐士日常图景。

诗歌以"横草"自喻开篇,暗示自己如同无用之草,辜负皇恩。颔联"蠹书"与"伏枥"两个意象,既写实又含深意:蛀书象征长期埋首典籍,伏枥则化用曹操"老骥伏枥"典,暗含壮志未酬之叹。

颈联转入具体生活场景,"负薪"与"采药"两个动作,生动呈现了诗人自食其力的隐居生活。尾联尤为精彩,选取"籴麦"这一生活细节,以"老瓦盆"这一富有生活气息的物件作结,将隐士的清贫生活刻画得温暖可感。

全诗语言平实却意境深远,在看似平淡的叙述中,蕴含着诗人对人生价值的思考。那些被常人忽视的日常生活细节,在诗人笔下都获得了诗意升华,体现了他"平淡中见奇崛"的艺术功力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号