登录

《枕上》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《枕上》原文

迢递孤村夜,凄凉半篆香。

怀人悲梦短,听雨怯更长。

有术乾盘汞,无方扫鬓霜。

高吟拟排闷,吟罢更伥伥。

现代文赏析、翻译

《枕上》现代文译文:

长夜笼罩着遥远的孤村, 半截篆香飘着凄凉余韵。 思念故人悲叹梦境太短, 听着雨声更怕长夜难尽。 纵有炼丹术能提炼水银, 却无妙方扫去鬓边霜痕。 本想高声吟诗排解愁闷, 吟罢反而更觉怅惘失神。

赏析:

这首五律展现了诗人晚年独居时的孤寂心境,通过细腻的意象组合,构建出一个凄清惆怅的意境空间。

首联"迢递孤村夜,凄凉半篆香"以空间与嗅觉的双重描写开篇,"迢递"与"孤"字的叠加,强化了诗人与世隔绝的孤独感。燃烧将尽的篆香暗示着长夜难熬,为全诗奠定了凄凉的基调。

颔联"怀人悲梦短,听雨怯更长"形成精妙的对仗,将时间感知的矛盾心理刻画得入木三分。思念使梦境显得短暂,而夜雨声又让清醒的时光格外漫长,这种心理时间的错位感,凸显了诗人内心的煎熬。

颈联"有术乾盘汞,无方扫鬓霜"运用炼丹术的意象,构成"有术"与"无方"的鲜明对比。诗人自嘲虽通晓炼丹之术,却无法阻止白发丛生,暗含对生命流逝的无奈。

尾联"高吟拟排闷,吟罢更伥伥"以行为与心理的反差作结,本想借吟诗排遣愁绪,结果反而加深了怅惘。这种"排闷反增闷"的悖论,将诗人无法解脱的苦闷推向了高潮。

全诗以夜雨孤村为背景,通过篆香、梦境、雨声等意象的层层渲染,展现了诗人晚年独居时复杂微妙的心理状态,体现了其诗歌"沉郁顿挫"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号