登录

《小舟过吉泽效王右丞》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《小舟过吉泽效王右丞》原文

泽园霜露晚,孤村烟火微。

本去官道远,自然人迹稀。

木落山尽出,钟鸣僧独归。

渔家闲似我,未夕闭柴扉。

现代文赏析、翻译

《霜露孤村:诗人笔下的隐逸图景与心灵镜像》

赏析: 这首五律展现了诗人晚年诗作特有的清寂之美。全诗以"孤"字为眼,通过六个意象群的并置,构建出一个远离尘嚣的隐逸世界。首联"泽园霜露晚,孤村烟火微"以时空对举,霜露暗示季节,烟火点明时辰,微弱的孤村灯火与广袤的寒露形成强烈反差。颔联道出地理特征,"官道远"与"人迹稀"构成因果关系,暗含诗人主动选择疏离的政治姿态。颈联"木落山尽出,钟鸣僧独归"展现视觉与听觉的双重意境,落叶后的山体显露出本来面目,与独行僧人的身影形成禅意呼应。尾联将视角转向渔家,以"闲似我"的类比,完成从外景观察到内心观照的转换。"未夕闭柴扉"的细节,既写实景,又隐喻诗人向晚岁敞开的心门。

现代文译文: 水泽边的园圃降下寒露已近黄昏, 孤独村落里几缕炊烟依稀难辨。 这里本就远离官家往来的大道, 自然少有行人足迹踏访流连。 落叶凋尽群山显出嶙峋本色, 寺钟声里独行僧人正返还。 渔家的闲适恰似我的状态, 未到日暮却已掩上柴木门扇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号