登录

《夜酌》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《夜酌》原文

遥夜浇愁赖麴生,灯前忽见卧长瓶。

比红有句狂犹在,染白无方老已成。

园径露萤黏湿草,塔檐风铎乱疏更。

悲秋要是骚人事,未必忘情胜有情。

现代文赏析、翻译

【现代文译文】 漫漫长夜借酒浇愁全靠这坛老酒, 灯前忽然看见横卧的长颈酒瓶。 当年比红诗句的狂态犹在心头, 白发染黑无方老态却已难掩。 园中小径萤火虫黏着湿漉漉的草, 寺塔檐角风铃扰乱断续的更声。 伤春悲秋本是文人墨客的常事, 未必绝情忘情就胜过深情多情。

【原创赏析】 这首《夜酌》创作于诗人晚年,诗人借夜饮抒怀,展现了一位爱国诗人暮年时分的复杂心境。全诗以"愁"字为眼,通过酒、灯、白发、秋虫等意象,构筑出一个凄清寂寥的秋夜场景。

首联"遥夜浇愁"直抒胸臆,一个"赖"字道出借酒消愁的无奈。"卧长瓶"的拟人化描写,暗示诗人与酒为伴的孤寂生活。颔联运用对比手法,"比红"用典自杜牧"狂吟惊倒红妆女",追忆少年豪情;"染白"则直面衰老现实,两相对照更显苍凉。颈联转写室外景物,萤黏湿草、铎乱更声的视听描写,以动衬静,烘托出秋夜的清冷氛围。尾联翻出新意,指出文人多情本是天性,否定故作无情的超脱,体现了诗人至老不渝的赤子之心。

全诗情感沉郁而骨力遒劲,在悲秋的传统主题中注入老骥伏枥的壮怀。那些黏草的萤火、乱更的风铃,无不是诗人跳动不息的赤忱之心的外化。结句"未必忘情胜有情"的议论,更是对人生真谛的深刻领悟,展现了诗人作为伟大诗人的精神高度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号