登录

《夜泊水村》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《夜泊水村》原文

腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。

老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。

一身报国有万死,双鬓向人无再青。

记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。

现代文赏析、翻译

《夜泊水村》赏析

现代文译文: 腰间的箭羽早已凋落残损, 叹息燕然山尚未刻石记功。 老夫我尚能横穿大漠远征, 诸君何必学新亭对泣之痛。 以身报国甘愿经历万次死, 两鬓斑白再难返青葱面容。 记住这江湖停泊小船之处, 卧听新雁飞落在寒凉沙汀。

赏析: 这首七律展现了诗人晚年仍怀报国之志的壮烈情怀。诗中"羽箭凋零"与"燕然未勒"形成今昔对比,暗示诗人虽年迈仍心系边疆。"老子犹堪"四句以豪迈语气表达老当益壮的决心,同时讽刺当时士大夫的软弱。"一身报国"二句直抒胸臆,将个人生死置之度外。尾联突然转入静谧的江湖夜泊场景,以"新雁落寒汀"的意象作结,在壮烈中融入苍凉,形成强烈的艺术张力。全诗在豪放与沉郁间自如转换,展现了诗人诗歌"豪放中见沉郁"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号