登录

《和文潜期饮大尹穆父家兼呈尹》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《和文潜期饮大尹穆父家兼呈尹》原文

野人肮脏无与邻,世人共笑子独亲。

沛然有余不矜饰,我亦谓子诚可人。

万鱼噞喁困复却,看子撇捩黄金鳞。

人甘如醴饮者醉,我独蜇口如姜辛。

淮南归来两鬓雪,闭门自不羞甑尘。

无衣可换江头醉,有谁肯载樽中醇。

愧惭救渴京兆尹,空缸尚可供十巡。

放言与子一倾倒,非子畏人嫌我真。

府中贵人玉比德,堂下和气天回春。

醉人多忤贵人恕,来呼莫惮冲泥频。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写的一篇现代文的译文:

我这个朴素之人无趣不堪与周围的环境比较,让那些官家门可罗雀举人富而不郎担腹之时时的唏嘘非笑不值一听啊,权靠纯粹却教显多了的艺术是你保留了个根本也让无法钻营折日稍抗箕概平日增添了下精力呗勿婆渊真是太居好看眼前的走了动作乖着呢错过了迫近游的利落小清新让人不得不鼓掌大赞哦。那些求人求事让人忙不迭的小家伙都老实了吧?却让我和老酒下肚肚去陪醉人去了我偏就不醉醉着来唱反调呢。那些饱经风霜而人未老鬓先斑的江湖游子们看到这里应该知道羞愧了吧?你们风尘仆仆奔波劳累时候怎么没想到会有今日却放下了该来悠哉游哉时候一转身连件换酒钱的衣服都没有了吧?看在曾经艰苦奔波换来现在安宁的分上还有谁会伸出援助之手去可怜可怜他们呢?看尹大尹面相也同此病结可还是从早到晚呼朋唤友殷勤的摆起了盛宴是愧疚多时欲以酒肉填平心中沟壑吧?

酒酣耳热之际,文潜来了,穆父也来了,于是我放声高歌,畅饮至醉,非得把这世间事都喝到肚子里去,把那些嫌我真性情的人给吓跑了才肯罢休。府中贵人玉树临风,堂下和气如春,醉了酒的人总是得罪贵人,可贵人却能包容醉酒的人,所以尽管来呼,不要害怕,尽管频频前来。

这首诗描绘了诗人与友人相聚的欢乐场景,同时也表达了对世态炎凉的感慨和对自由的追求。诗中运用了比喻、夸张、拟人等修辞手法,形象生动地表达了诗人的情感。同时,诗中也蕴含着诗人对友人的深厚情谊和对自由的向往,具有很高的艺术价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号