登录

《济州道中寄叶勋秀才》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《济州道中寄叶勋秀才》原文

晓路入西郊,新霜着鬓毛。

贫交借羸马,慈母授征袍。

野静狐狸出,天寒雁鹄高。

艰难忆亲旧,清泪渍平皋。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

晨曦初现,诗人踏上了济州之路,映入眼帘的是西郊那熟悉而又陌生的景色。新霜降临,寒意侵袭,诗人不禁感到一丝凄凉。他想起自己年岁已高,鬓发如霜,而这一切都是为朝廷效力的象征。

诗人与友人叶勋同行,他们相约结伴而行,共同抗击外敌。然而,叶勋秀才却因家境贫寒,只能借一匹羸马代步。诗人深感同情,于是慈母般地赠予叶勋秀才一件征袍,以助其御寒。

路途空旷,狐狸出没;天寒地冻,大雁高飞。诗人身处这荒野之中,不禁感到世态的炎凉。此时此刻,他思念起那些亲朋好友,心中涌起一种难以名状的孤独和凄凉之感。清泪顺着脸颊流下,他轻轻地将泪水洒向那片平坦的皋原之上。

全诗充满了一种壮志未酬的悲怆情绪,透露出诗人在人生道路上的迷茫和失意之感。通过描述秋日乡关之思和战士内心的寂寞孤苦,诗人为我们揭示了一种古道壮士的凄凉之情。诗的每一句都刻画了深广的意象,使读者仿佛置身于那荒凉的原野之中,感受到了诗人内心的苦闷和无奈。

译文:

清晨的阳光照入西郊的小巷,新霜降临,寒意袭人,诗人的鬓发也似乎在颤抖。我与叶勋秀才一同借一匹羸马前行,他因家境贫寒只能借马代步。路途上慈母般地赠予他一件征袍,以助其御寒。空旷的原野上狐狸出没,天寒地冻,大雁高飞。在这艰难时刻,我回忆起亲朋好友,思念之情如泉涌,泪水顺着脸颊流下,轻轻地洒在那片平坦的皋原之上。

以上是我对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号