登录

《斗百草》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《斗百草》原文

别日常多,会时常少天难晓。正喜花开,又愁花谢,春也似人易老。惨无言、念旧日朱颜,清欢莫笑。便苒苒如云,霏霏似雨,去无音耗。

追想墙头梅下,门里桃边,名利为伊都忘了。血写香笺,泪封罗帕,记三日、离肠恨搅。如今事,十二楼空凭谁到。此情悄。拟回船、武陵路杳。

现代文赏析、翻译

《斗百草》

离别日常多,相聚时常少,天色难明晓。 正欣喜花开,又忧愁花谢,春色也似人易老。 凄凉无言,回忆往日红颜,珍惜今日笑。 岁月荏苒如云,烟雨霏霏无音信。

追忆墙头梅下,门里桃边,名利皆忘却。 血书香笺,泪封罗帕,三日离愁难消。 如今事,何处寻觅?楼空凭谁到? 此情寂静,如同回到水路之尽头。

译文: 日常的离别多于相聚,聚少离多,真是人生如梦。正值花开满园的美好时节,又因花谢花落的短暂无常而愁怅,时光荏苒如白驹过隙,人的青春也是如此容易衰老。无言地想起往日红润的容颜,珍惜现在岁月的平静和欢乐,莫要嘲笑。

往日的欢笑和如今的寂静形成鲜明的对比,岁月如云烟般消散,留下的只是深深的思念和无尽的哀愁。在往事中追寻那些美好的时光,在名利的追逐中曾忘记了许多东西,包括爱情和友情。用血写的书信、用泪水包裹的罗帕都成了回忆的证据。三天的离别让人愁肠百结,如今物是人非,何处寻找那些曾经的欢乐和幸福?

十二楼空,如今无人凭吊,只有寂静和孤独。所有的情感都已消逝,只有深深的怀念和无尽的寂寥。一切都已结束,一切都已消失,只有路还在那里,通往那个已经无法到达的地方。这是一首充满哀愁和思念的诗,表达了作者对过去的怀念和对未来的迷茫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号