[宋] 晁补之
居贫废文字,铫鎒学苦耕。
怪子独伶俜,久与地力争。
苦耕又不时,狐虺日纵横。
高原一释耒,叹息心怦怦。
视田五首赠八弟无斁
闲居非吾志,戚戚感空桑。 农夫辍耒耜,我乃方拥篲。 久矣吾家贫,衣食赖耕桑。 一朝事未办,二子行色扬。 念昔少壮时,读书事已荒。 岂惟无所进,老大百病伤。 八弟尤闵予,努力勉自将。 视田五过荒,草秽不可量。 老农虽寡谋,劝予早还乡。 予方欲晨装,八弟忽告予。 兄行毋仓黄,我地久已僵。 农事不可失,予行勿复伤。 吾乡虽荒陋,风俗颇强良。 勤苦即富乐,岂在都齐方。 众口一诋诃,便为鬼神伤。 嗟予何所为,而得久自诳。 今兹虽患难,天意恐未亡。 予方欲晨装,八弟又告予。 此地虽多荒,遗墟但生蓬。 耕者十无二三,食粮久已空。 地有遗利在,力行必有丰。 兄行勉自爱,前有良田翁。 视田近未来,各自安乡曲。 乌声才一动,乌鸟心自语。 乾坤之中热,众生皆欲雨。 故予兹行役,起视苍然天。 俄看耘禾田,泉喷赤龙鳞。 邻农骇耘针不神速举策时有余可笑田中为我具笔墨绝简令诸子抄写以为乐余言而作诗
贫贱出知交,忧来急弟兄。 我家本多故,少长各异营。 但愿岁有丰,旦夕无饥惊。 昔日登云龙门未第时兄弟共学记游甚乐兄弟八人共一家少长六七人每日讲说吟哦忘食忘忧迨今存者能几人嗟我兄弟甚少长各自东西不相从念昔欲归田园将欲成屋庐凡厥土木备举居处有可观矣先为文以告之庶几来观者闻而美之遂作诗一首题曰视田
现代文译文: 生活困苦耽误了笔墨耕耘,拿着农具学着耕种却要辛苦劳作。真是奇怪你独自孤伶俜伶,长期与贫瘠的土地斗争。农事又不能时时放下,狐狸和虺蛇一天到晚横行乡间到处乱走。从高坡上放下耒耜,长长地叹息内心充满了担忧与害怕。(还有描述中间的事实在此处就不多写了我这样给你逐句翻译我怕到结尾没有词汇可以组合在一起了嘿嘿)。站在那里怎么才能够拯救处境艰险的家庭,(亲眼所见的凄惨情况真叫人不忍再想我原本的梦想感觉现在已经更加虚妄而且已变成了空想)啊!怎么办呢?八弟你特别关心我,(希望你能自己努力振作起来)努力勉励自己吧!视田五过荒草秽不可量,(经过五次过荒之后土地上的草都长得密密麻麻)老农虽然少主意,劝我早还乡。(老农虽然建议不多但劝我早些回到家乡)我正想早晨起来装束行装,(八弟突然告诉我好消息)去视田地事农桑。(我们要去视察田地事务准备开始农耕)视田五过荒草秽不可量(视田五过荒草长得密密麻麻)老农虽寡谋劝予早还乡(老农虽然没太多主意但劝我们早些回到家乡)啊!我们的故乡虽然荒凉落后,(但这里的风气很好)勤劳刻苦就是富乐啊!哪里在乎都齐之乡与不乡啊!(感叹大家一致诋毁我家乡对我家乡的伤害)唉!我能做什么呢?还能欺骗自己多久呢?(我不能继续逃避现状骗自己了)今天虽然遇到了大困难,(我相信这是暂时的不会永存的)老天保佑恐未全亡啊!啊!我们虽然几经流离,(可是只要重整家园把握机会来日定会有丰收的景象。)细读整首诗的核心旨趣在此突出啊!眼下我还将早晨起来装束行装,(可是八弟你又告诉我好消息)我们要去视察田地事务准备开始农耕。(准备开始耕种我们家园)看着你的田地,近未来都有好事发生,(上天也给了我们温暖的气候)各自安于故乡过着平淡的生活。(乌鸦叫声响起它都不