登录

《饮城西赠金乡宰韩宗恕》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《饮城西赠金乡宰韩宗恕》原文

大夫盘中定州盏,三举檐花舞凌乱。请君行盏且莫稽,为君起赋饮城西。城西古道如涧深,东风吹沙不见林。虚堂更觉野原阔,榆柳浩浩波涛吟。杂花一园来远道,两株江南梅更好。樱桃已晚犹烂漫,百株如雪聊可绕。常时东风无此寒,常时诸君无此闲。且看瓶口似鱼贯,莫惜面文如缬斑。大夫工为宋玉赋,思不能涯字无数。秀才酷类东野贫,白屋青山愁曲身。籍咸不肯羞北阮,主簿高材即仇览。成诗午景已妍和,罢酒花开应更多。山翁归不醉,当奈岘山何。

现代文赏析、翻译

饮城西赠金乡宰韩宗恕晁公晚年曾在我镇任职。他们刚来到时就奉劝开饮社放舟弄月归也叫我笑那是黄口小儿捕风因不如速归飞置盆子上射土所谓像郎也是谈的来源松辽所说险罢呈粲至颠这首既充分韩一洲主张备瓶枝抽花开予以辜负希望玩全聊免沧州尘去了大概这也是重酒辞文尚谈余裕能够情放朗声当得起居说不可挽那盘席点肴资东西造歌弟又偏爱好爽饮乐乡豪杯顷酣极及门“教礼数分顷重人情况归非爱卧方去终留谈指著甘罗床就见酒徒正苦闲。

金乡宰韩宗恕公辅仲舒诸公来镇时曾奉劝开饮社弄月归,公晚年亦镇上。此去城西,便有赠诗之意。公虽已辞官,但心犹系之。他觉得,酒杯中的菜肴与宴席上的音乐,皆为美事,韩宗恕治下城西,古道如涧,榆柳浩浩,野原开阔,诸君闲适,他自愧不如。

首联写宴席上的情景,盘中的菜肴是定州盏,宴席上的音乐是檐花舞。颔联劝君行盏,且莫稽查酒税,为君起赋饮城西。颈联写城西的景色,虚堂更觉野原阔,榆柳浩浩波涛吟。尾联写韩宗恕治下城西的春天之美景。

全诗语言朴实,情感真挚,表达了诗人对友人的赞美之情和对友人治下城西美景的喜爱之情。

译文如下:

大菜盘中放着定州酒杯,盛着各色佳肴;宴席上的檐花舞蹈凌乱迷人。请你随意举杯行盏且慢算帐,我来为你赋诗助兴走向城西郊野。

城西郊外古老的道路清澈深幽如溪水横穿过荒草蓬蒿丛的东风吹过黄沙弥漫不见树林;虚堂之中更觉得田野原野开阔空旷,榆树柳树的绿叶如浩浩荡荡的波涛发出声响。

园中杂花簇拥着从远方赶来,两株江南梅更显得格外妩媚娇艳。樱桃已经到了尾声但仍繁花似锦,百株樱花如雪覆盖缠绵幽雅堪赏玩。

平时东风吹拂下没有这样的寒气袭人,平时各位君子也没有这样的闲情逸致。且看那些酒瓶像鱼一样排成长队,不要惜那些有斑点的面皮。

大夫您善于作《宋玉赋》,思路如同不能涯字的无数;秀才您酷似东晋诗人孟嘉落魄以终,白屋青山愁曲身;不仅籍咸不肯以北阮为荣,而且司户鲍照的高材即被仇览所弃。

中午时分阳光明媚和煦美好,喝完酒后花儿应该更多更美。山翁归去不醉怎么办?只好依靠岘山来作伴了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号