登录

《蓦山溪·凤凰山下》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《蓦山溪·凤凰山下》原文

凤凰山下,东畔青苔院。记得当初个,与玉人、幽欢小宴。黄昏风雨,人散不归家,帘旌卷。灯火颤。惊拥娇羞面。

别来憔悴,偏我愁无限。歌酒情都减,也不独、朱颜改变。如今桃李,湖上泛舟时,青天晚。青山远。愿见无由见。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对宋代诗人晁补之《蓦山溪·凤凰山下》的赏析,希望对您有所帮助。

暮色渐沉,凤凰山下,有一庭院青苔遍布,院子的东边依旧静好如初。想起那时与美人幽会小宴的场景,在淡淡的黄昏,微雨落下的时刻,两个人离别后他总是伫立屋外迟迟不肯归去。窗卷窗帘时,抖动的帘儿,抖动的灯火,皆让男子心中拥护着娇羞的面容而心惊。

自分别以来,他的内心愈发憔悴,满腔愁绪无以言表。曾经的歌酒欢聚,如今已不再如当初那般浓烈,朱颜改变,不再似从前那般红润。如今湖上泛舟时,桃花李花烂漫盛开,可是相见的机会却遥遥无期。

青山依旧,青天如旧,只是相见的机会渺茫如斯。这首词以景起笔,由景及情、由物及人、由忆到别、由别及悲,层层递进,环环相扣,表现了作者对昔日恋人的一往情深。

希望以上回答能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号