登录

《祝英台近·代对》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《祝英台近·代对》原文

代对,意甚美矣。翌日,为赋此词褒之也水纵横,山远近。拄杖占千顷。老眼羞将,水底看山影。度教水动山摇,吾生堪笑,似此个、青山无定。

一瓢饮。人问翁爱飞泉,来寻个中静。绕屋声喧,怎做静中境。我眠君且归休,维摩方丈,待天女、散花时问。

现代文赏析、翻译

《祝英台近·代对》赏析

这首词展现了诗人晚年隐居时独特的山水观照与人生感悟。上阕以"水纵横,山远近"开篇,勾勒出宏阔的山水画卷。"拄杖占千顷"一句,以夸张手法表现老人与自然的亲密关系。下阕"一瓢饮"化用《论语》典故,暗含安贫乐道之意。结句"待天女、散花时问"借用佛经故事,将全词意境推向空灵超脱的禅境。

现代文译文: (序)代作应答之词,意境甚美。次日,特作此词以赞美。

溪流纵横交错,群山远近参差。 拄着竹杖,仿佛拥有千顷山水。 老眼昏花羞于直视, 只得俯看水中摇曳的山影。 可笑我这漂泊的一生, 就像这水中的青山般动荡不定。

只需一瓢清泉足矣。 有人问我为何偏爱飞瀑, 原是为寻觅其中幽静。 可水声绕屋喧响不绝, 又如何成就静中之境? 我欲安眠,君且归去。 待维摩诘丈室之中, 天女散花时再相问禅机。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号