登录

《鹧鸪天·送人》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《鹧鸪天·送人》原文

唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。

今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!

现代文赏析、翻译

《鹧鸪天·送人》现代文译文:

唱完阳关三叠泪水仍在流淌, 功名利禄暂且放下先填饱饥肠。 远水浮天送走两岸无尽绿树, 含雨乌云遮蔽了半壁青嶂。

古往今来恨事千千万, 难道只有聚散才牵动肝肠? 江上风波并非最险恶处, 真正艰难的是这人间路茫茫!

赏析:

这首送别词展现了诗人独特的豪放与深沉。上阕以"泪未干"起笔,却突然转折到"且加餐",在悲情中透出豁达。三四句写景大气磅礴,"浮天水"与"带雨云"构成壮阔而压抑的送别背景,暗示人生际遇的起伏不定。

下阕转入哲理论述,以"今古恨"领起,用反问句式质疑世人只关注离合的狭隘。结尾两句如惊雷炸响,指出人间真正的险恶不在自然界的风波,而在复杂的人世道路,体现了词人对现实社会的深刻洞察。

全词将个人离愁升华为对人生困境的思考,景物描写与哲理抒发水乳交融,在豪放中见沉郁,在送别中寄寓了对世道人心的感慨,展现了诗人词作"豪而不放,壮而不粗"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号