登录

《清平乐·村居》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《清平乐·村居》原文

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

现代文赏析、翻译

《清平乐·村居》现代文赏析:

这首田园词以白描手法勾勒出一幅江南农家生活图。低矮的茅檐下,溪畔青草如茵,开篇两句便以简净笔触铺陈出恬淡的村居环境。"醉里吴音"四字尤为传神,将带着酒意的吴侬软语与白发翁媪的温情絮语融为一体,未写容颜而情态自现。下阕通过三个儿子的劳动场景,展现农家生活的不同切面:大儿勤恳务农,中儿专注手艺,而"最喜小儿"句突然转入灵动笔调,一个"卧剥莲蓬"的顽童形象跃然纸上。"亡赖"(同"无赖")二字以反语写天真,正是词人对纯真童趣的会心一笑。全词似随意点染却章法井然,在平实语言中暗藏对田园生活的深情礼赞。

现代文译文: 低矮的茅草屋檐下, 溪岸边青草正葱茏。 带着醉意的吴语温柔动听, 那白发老翁老妇是谁家双亲? 大儿子在溪东豆田锄草, 二儿子正编织着鸡笼。 最可爱是小儿子调皮模样, 歪在溪头剥食新鲜莲蓬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号