登录

《朝中措·夜深残月过山房》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《朝中措·夜深残月过山房》原文

夜深残月过山房。睡觉北窗凉。起绕中庭独步,一天星斗文章。

朝来客话,山林钟鼎,那处难忘。君向沙头细问,白鸥知我行藏。

现代文赏析、翻译

《夜半独步者的心灵独白》

赏析: 这首小令以"夜深"开篇,营造出万籁俱寂的意境。残月、凉窗、独步、星斗四个意象层层递进,勾勒出诗人夜不能寐的孤寂身影。"一天星斗文章"的奇特意象,将满天繁星比作锦绣文章,暗示诗人胸中块垒。下阕通过"客话"转折,在"山林钟鼎"的对比中展现仕隐矛盾。结尾以白鸥为知音,既见隐逸之志,又含无人理解的惆怅,体现了诗人豪放中见细腻的艺术特色。

现代文译文: 夜半时分 一弯残月掠过山间小屋 北窗透进的凉意 惊醒了浅眠的我

起身在中庭独自徘徊 仰望满天星斗 宛如铺展的锦绣文章

清晨与来客闲谈 说起山林隐居与庙堂为官 何处最令人难忘

若君要问我的行踪去向 不妨去江边问问白鸥 它最知晓我内心的归处

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号