登录

《好事近·医者索酬劳》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《好事近·医者索酬劳》原文

医者索酬劳,那得许多钱物。只有一个整整,也盒盘盛得。

下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。观着这般火色,告妈妈将息。

现代文赏析、翻译

《好事近·医者索酬劳》现代文译文:

大夫来讨医药费, 我哪有这许多钱财。 只剩下一坛子美酒, 倒能用食盒装来。 我这官员歌舞越发凄凉, 只剩下几支竹笛还在。 看眼前这般窘迫光景, 劝老母且将身体珍爱。

赏析:

这首小令以幽默自嘲的笔调,展现了诗人晚年生活的困顿。上阕写医者索酬的窘境,"那得许多钱物"直白道出经济拮据,而"整整"(整坛酒)的细节描写,既显生活实况又带自嘲意味。下阕"歌舞转凄惶"的转折,暗含从显贵到落魄的人生变迁,"几枝笛"的意象更添苍凉。结尾"告妈妈将息"的温情嘱咐,在困顿中透出孝心与达观。全词语言俚俗生动,通过生活琐事折射出英雄暮年的真实境遇,在自嘲中见风骨,平淡处显深情,体现了诗人词作"豪放中见细腻"的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号