登录

《南歌子·万万千千恨》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《南歌子·万万千千恨》原文

万万千千恨,前前后后山。傍人道我轿儿宽。不道被他遮得、望伊难。

今夜江头树,船儿系那边。知他热后甚时眠。万万不成眠后、有谁扇。

现代文赏析、翻译

《南歌子·万万千千恨》现代文译文: 千重万重的愁绪啊, 前前后后都是山峦。 旁人都夸我的轿子宽敞, 哪知道它偏偏遮住了视线, 让我望不见你的容颜。

今夜江畔的树影婆娑, 你的船儿系在哪个岸边? 知道你暑热难消何时能入眠? 若真辗转难眠时, 又有谁为你轻摇罗扇?

赏析:

这首小令展现了诗人词作中少见的婉约风格,通过细腻的心理描写,将离别相思之苦表达得淋漓尽致。

艺术特色上,词人运用了"万万千千"的叠词手法,既强化了情感的浓度,又形成独特的音韵美。上阕以"山"喻愁,下阕以"热"写情,意象转换自然巧妙。"轿儿宽"的反讽运用,更显构思精巧。

情感表达方面,全词以"恨"字统领,通过空间阻隔(山峦遮挡)与时间焦虑(夜深难眠)的双重维度,将思念之情层层递进。结尾"有谁扇"三字,以生活细节寄托深情,余韵悠长。

创作背景上,此词可能作于诗人宦游途中,既有对爱人的牵挂,也暗含壮志难酬的郁结。将个人情思与羁旅愁绪融为一体,体现了辛词"豪放中见细腻"的独特魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号