登录

《东坡引·花梢红未足》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《东坡引·花梢红未足》原文

花梢红未足。条破惊新绿。重帘下遍阑干曲。有人春睡熟。有人春睡熟。

鸣禽破梦,云偏目蹙。起来香腮褪红玉。花时爱与愁相续。罗裙过半福。罗裙过半幅

现代文赏析、翻译

《东坡引·花梢红未足》赏析

这首词以春日闺怨为主题,通过细腻的景物描写和心理刻画,展现了一位女子在春睡初醒时的慵懒情态与淡淡愁绪。

上阕以"花梢红未足"开篇,点明早春时节,花蕾初绽尚未全红的景象。"条破惊新绿"一句中"惊"字用得尤为精妙,既写出新绿突然闯入眼帘的视觉冲击,又暗含春色来得突然的惊喜。重帘低垂、阑干曲折的环境描写,为下文"春睡熟"的女子营造了幽静氛围。重复"有人春睡熟"的句式,强化了春日慵懒的意境。

下阕"鸣禽破梦"四字转折自然,从静谧转入动态。被鸟鸣惊醒的女子"云偏目蹙",鬓发散乱、眉头微蹙的神态跃然纸上。"香腮褪红玉"既写睡后面色变化,又暗含青春易逝的隐喻。"花时爱与愁相续"是全词点睛之笔,道出春日特有的甜蜜与哀愁交织的复杂心绪。结尾重复"罗裙过半幅",以衣裙不整的细节描写,将春睡初醒的慵懒情态刻画得入木三分。

现代文译文: 枝头花朵尚未红透, 新绽的嫩芽惊破点点新绿。 重重帘幕低垂在曲折的栏杆旁, 有人正沉浸在春日的酣眠里。 有人正沉浸在春日的酣眠里。

鸟鸣惊破清梦, 云鬓偏斜蛾眉轻蹙。 起身时香腮上褪去了红玉般的光泽。 花开时节爱与愁绪总是相连, 罗裙只穿着半幅。 罗裙只穿着半幅。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号