登录

《满庭芳·和洪丞相景伯韵》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《满庭芳·和洪丞相景伯韵》原文

倾国无媒,入宫见妒,古来颦损蛾眉。看公如月,光彩众星稀。袖手高山流水,听群蛙、鼓吹荒池。文章手,直须补衮,藻火粲宗彝。

痴儿。公事了,吴蚕缠绕,自吐余丝。幸一枝粗稳,三径新治。且约湖边风月,功名事、欲使谁知。都休问,英雄千古,荒草没残碑。

现代文赏析、翻译

《满庭芳·和洪丞相景伯韵》赏析

这首词是诗人对洪适(字景伯)的酬和之作,借古喻今,抒发了对仕途险恶的感慨和归隐之志。全词以"蛾眉见妒"的典故开篇,暗喻才士遭忌的普遍命运,继而以明月喻洪适的高洁品格。"高山流水"与"群蛙鼓吹"的对比,凸显了知音难觅的孤独。下阕以"吴蚕吐丝"自喻鞠躬尽瘁,最终转向"湖边风月"的闲适向往。结句"荒草没残碑"以苍凉意象作结,将个人感慨升华为对历史虚无的深刻认知。

现代文译文: 绝代佳人无人引荐,入宫便遭妒忌,自古以来美貌总招致愁眉不展。看您如皎洁明月,使群星都黯然失色。您袖手旁观着高山流水之音,却不得不听那池塘群蛙的聒噪。以您的文采,本当为帝王修补龙袍,让礼服上的纹饰光耀宗庙。

我这痴人啊,公务已了,却像春蚕作茧,仍吐着未尽的情丝。幸得一处简陋居所,三条小径新近修整。不如相约共赏湖光月色,那些功名利禄之事,又何必让人知晓?都别问了,千古英雄的事迹,终究要湮没在荒草丛生的残碑之下。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号