登录
[宋] 辛弃疾
君如梁上燕。妾如手中扇。团团青影双双伴。秋来肠欲断。秋来肠欲断。
黄昏泪眼。青山隔岸。但咫尺、如天远。病来只谢傍人劝。龙华三曾愿。龙华三曾愿。
《东坡引·君如梁上燕》现代文译文:
你就像房梁上成双的燕子, 我却是被人握在手中的团扇。 春日里我们形影不离相依相伴, 秋风起时却叫我肝肠寸断。 肝肠寸断啊肝肠寸断。
暮色中我泪眼朦胧相望, 对岸青山依旧在眼前。 明明近在咫尺的距离, 却像隔着九重天。 病中谢绝旁人的劝慰, 只记得当年在龙华寺前, 我们曾三次许下誓言。 那三次誓言啊, 永远铭刻在心间。
赏析:
这首词以精巧的比喻展开,通过"梁上燕"与"手中扇"的意象对比,暗喻爱情中的聚散无常。上阕"团团青影"的温馨与"秋来肠断"的凄凉形成强烈反差,叠句"秋来肠欲断"的重复,将离愁层层递进。
下阕"黄昏泪眼"的细节描写极具画面感,"咫尺如天远"道尽相爱不得相见的痛楚。"龙华三曾愿"的典故运用含蓄深沉,既暗示曾经的誓言,又暗含佛教中"三生三世"的永恒期盼。末句重复"龙华三曾愿",与开篇的叠句呼应,形成回环往复的抒情效果。
全词语言凝练,情感真挚,通过季节变换、空间阻隔等意象,将女子对爱情的无尽思念与无奈表现得淋漓尽致,展现了诗人婉约词风中特有的深情与克制。