登录

《念奴娇·重九席上》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《念奴娇·重九席上》原文

龙山何处,记当年高会,重阳佳节。谁与老兵供一笑,落帽参军华发。莫倚忘怀,西风也曾,点检尊前客。凄凉今古,眼中三两飞蝶。

须信采菊东篱,高情千载,只有陶彭泽。爱说琴中如得趣,弦上何劳声切。试把空杯,翁还肯道,何必杯中物。临风一笑,请翁同醉今夕。

现代文赏析、翻译

【现代文译文】 龙山今在何方?犹记当年重阳盛会。谁能与我这老兵相视一笑,那落帽参军的华发老者。莫说往事已忘,西风也曾见证,席间宾客来往。古今多少凄凉事,眼前只剩三两飞蝶翩跹。 要知采菊东篱的千古高情,唯有陶渊明独得真趣。若说琴中已得真意,何必苛求弦上清音?且举空杯相问,老翁想必会说:何必定要杯中物?迎风会心一笑,今夜请与老翁共醉。

【原创赏析】 这首重九词展现了诗人晚年的旷达心境。上阕以"龙山何处"起兴,通过今昔对比,将当年孟嘉落帽的典故与自身华发形象叠合,在"西风点检尊前客"的沧桑感中,透出"飞蝶"般的超脱意趣。下阕转入对陶渊明的追慕,"采菊东篱"与"琴中得趣"构成精神对话,最终以"空杯"意象完成对物质酒器的超越。全词在历史记忆与现实感悟间往复,用典自然如盐入水,末句"临风一笑"将沉重的人生感慨化为举重若轻的潇洒姿态,体现了稼轩词"豪放中见精致"的独特美学。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号