登录

《念奴娇·洞庭春晚》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《念奴娇·洞庭春晚》原文

洞庭春晚,旧传恐是,人间忧物。收拾瑶池倾国艳,来向朱栏一壁。透户龙香,隔帘莺语,料得肌如雪。月妖真态,是谁教避人杰。

酒罢归对寒窗,相留昨夜,应是梅花发。赋了高唐犹想像,不管孤灯明灭。半面难期,多情易感,愁点星星发。绕梁声在,为伊忘味三月。

现代文赏析、翻译

《念奴娇·洞庭春晚》现代文赏析:

这首词以洞庭春色为背景,展现了诗人对美好事物转瞬即逝的深沉感慨。上阕写景,将洞庭春色比作瑶池仙子,通过"龙香""莺语"等意象,勾勒出一幅声色俱佳的春景图。"月妖真态"二句笔锋陡转,暗示美好事物总是难以久留。下阕转入抒情,词人酒醒后面对寒窗,追忆昨夜春色如梅花绽放般短暂。"高唐"典故的运用,既表达了对美好往事的追忆,又暗含求而不得的怅惘。结尾"绕梁声在"三句,以余音绕梁的典故,表达了对美好春光的无限眷恋,以至三月不知肉味。全词在绚丽的春景描写中暗藏深沉的人生感慨,体现了诗人词作豪放中见细腻的艺术特色。

现代文译文: 洞庭湖畔的春日晚景, 自古传说恐怕是人间最令人忧愁的景致。 仿佛将瑶池仙境的绝色佳人, 都聚集在这朱红栏杆的一侧。 龙涎香气穿透窗棂, 黄莺啼鸣隔着帘幕, 想那美人肌肤定如白雪般晶莹。 月光下妖娆的真容, 是谁教她避开这世间英杰?

酒醒后独对寒窗, 追忆昨夜相留的光景, 想必是梅花绽放的时节。 写完《高唐赋》仍在想象, 哪管孤灯明灭不定。 半面之缘难再期待, 多情之人易生感触, 愁绪已染星星白发。 那绕梁三日的余音犹在耳畔, 为她我已三月不知肉味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号