登录

《念奴娇·西湖和人韵》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《念奴娇·西湖和人韵》原文

晚风吹雨,战新荷、声乱明珠苍璧。谁把香奁收宝镜,云锦红涵湖碧。飞鸟翻空,游鱼吹浪,惯趁笙歌席。坐中豪气,看公一饮千石。

遥想处士风流,鹤随人去,老作飞仙伯。茅舍疏篱今在否,松竹已非畴昔。欲说当年,望湖楼下,水与云宽窄。醉中休问,断肠桃叶消息。

现代文赏析、翻译

【现代文译文】 暮色里风雨敲打新荷,如明珠击玉盘声响错落。是谁收起梳妆的宝镜,让晚霞将湖面染成红碧相融的锦缎?飞鸟掠过天空,游鱼搅动波浪,它们早已习惯这歌舞升平的筵席。座中你豪情万丈,千杯不醉的气概令人惊叹。

遥想当年林逋的风雅,白鹤相伴终老成仙。那茅屋竹篱可还在?松竹早已不是旧时模样。想诉说当年望湖楼下的往事,看湖水与云霞争相舒展。醉意朦胧时莫要追问,那令人心碎的桃叶渡口消息。

【原创赏析】 这首词展现了诗人豪放词风中的婉约情致。上阕以"战新荷"的拟人笔法开篇,将雨打荷叶的声音比作珠玉相击,既写实又富诗意。"云锦红涵湖碧"一句,用织锦喻晚霞映湖,色彩浓烈如油画。飞鸟游鱼的动态描写,暗喻自己如局外人观察繁华筵席。

下阕转入历史沉思,借林逋典故抒发物是人非之感。三个问句层层递进:先问茅舍何在,再叹松竹非旧,最后欲说还休当年事。"水与云宽窄"的奇妙比喻,将时空压缩在方寸之间。结尾"桃叶消息"用王献之典故,将家国忧思化为断肠情事,余韵悠长。

全词在豪饮场景中暗藏悲凉,在西湖美景里寄托沧桑,体现了诗人词作中刚柔并济的独特美学。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号