登录

《鹊桥仙·送粉卿行》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《鹊桥仙·送粉卿行》原文

轿儿排了,担儿装了,杜宇一声催起。

从今一步一回头,怎睚得、一千余里。

旧时行处,旧时歌处,空有燕泥香坠。

莫嫌白发不思量,也须有、思量去里。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

这首《鹊桥仙》以送别场景切入,通过白描手法展现深挚离情。上阕"轿儿排了"三句如电影开场,用行李装车、杜鹃啼鸣的细节烘托离别氛围。"一步一回头"与"一千余里"形成强烈反差,道尽不忍相别之情。下阕"旧时行处"转入回忆,空留燕泥香坠的意象,暗喻欢聚时光如春燕般逝去。结尾"莫嫌白发"二句尤为动人,以自嘲口吻说尽老者深情——纵使白发苍苍,思念之情亦如少年般炽热。全词语言质朴如话,却在寻常字句中见奇崛,将送别的惆怅与思念的绵长表现得淋漓尽致。

【现代文译文】

行装已打点妥当, 轿马都准备停当, 杜鹃一声啼鸣催人启程。 从今往后每走一步都要回首张望, 怎忍心看你远去千里之遥?

曾经并肩漫步的地方, 往日欢歌笑语的场所, 如今只剩燕子衔泥的痕迹和残存的芬芳。 别嫌我这白发人不善表达思念, 心底的牵挂啊, 早已随你走向远方。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号