登录

《沁园春·思之鄙人也》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《沁园春·思之鄙人也》原文

思之鄙人也。期思属弋阳郡,此地旧属弋阳县。虽古之弋阳、期思,见之图记者不同,然有弋阳则有期思也。桥坏复成,父老请余赋,作沁园春以证之有美人兮,玉佩琼琚,吾梦见之。问斜阳犹照,渔樵故里,长桥谁记,今古期思。物化苍茫,神游仿佛,春与猿吟秋鹤飞。还惊笑,向晴波忽见,千丈虹霓。

觉来西望崔嵬。更上有青枫下有溪。待空山自荐,寒泉秋菊,中流却送,桂棹兰旗。万事长嗟,百年双鬓,吾非斯人谁与归。凭阑久,正清愁未了,醉墨休题。

现代文赏析、翻译

《诗人<沁园春>:一座古桥上的千年愁思》

赏析: 这首《沁园春》是诗人晚年隐居铅山时的作品。上阕以梦幻笔法开篇,"有美人兮"的意象既是对古贤的追慕,也暗含对理想政治的向往。"千丈虹霓"的壮丽想象,折射出词人虽老犹壮的家国情怀。下阕"青枫寒泉"的隐居景致与"桂棹兰旗"的用世之志形成强烈反差,最终在"百年双鬓"的叹息中归于"清愁未了"的怅惘。全词在时空交错中展现了一位英雄暮年复杂的心绪图谱。

现代文译文: 我这个粗鄙之人啊。期思属于弋阳郡,此地过去隶属弋阳县。虽然古代的弋阳、期思在地图记载上有所不同,但有弋阳就必然有期思。古桥倾圮又重建,乡里父老请我作词,于是写下这首《沁园春》以为见证。

梦中遇见一位佩玉戴琼的佳人, 我询问斜阳:你可还照耀着渔樵故里? 那座长桥,如今还有谁记得? 古今的期思啊。

万物在苍茫中幻化, 神魂仿佛在游荡, 春天听猿啼,秋天看鹤翔。 忽然惊喜地发现—— 清澈的水波上,横跨着千丈彩虹。

醒来西望巍峨群山, 上有青枫摇曳,下有溪水潺潺。 且等着空山献上寒泉秋菊, 在江心挥动桂木桨兰草旗相送。

万事令人长叹, 双鬓已染百年霜。 若不追随这样的高士,我还能与谁同道? 久久倚着栏杆, 正觉清愁难消, 醉后笔墨就此停住吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号