登录

《满江红·汉水东流》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《满江红·汉水东流》原文

汉水东流,都洗尽、髭胡膏血。人尽说、君家飞将,旧时英烈。破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。想王郎、结发赋从戎,传遗业。

腰间剑,聊弹铗。尊中酒,堪为别。况故人新拥,汉坛旌节。马革里尸当自誓,蛾眉伐性休重说。但从今、记取楚楼风,裴台月。

现代文赏析、翻译

《满江红·汉水东流》赏析

这首词是诗人为送别友人赴任而作,全词气势雄浑,既追怀古代英雄,又激励友人建功立业,更抒发了自己壮志难酬的悲愤。

上阕以汉水起兴,追忆历史。"汉水东流"三句,想象当年汉水冲刷胡人血迹的场景,暗喻抗金战争的惨烈。"人尽说"四句转入对友人先祖的赞颂,用"飞将"李广的典故,赞美其家族世代英烈。"破敌"二句以雷霆冰霜为喻,极写战场杀敌的威猛与军帐谈兵的激昂。"想王郎"三句,借王粲从戎的典故,表达对友人继承祖业、建功立业的期许。

下阕转入现实送别。"腰间剑"四句写眼前饯别场景,弹剑饮酒,豪情中暗含悲凉。"况故人"二句点明友人新受朝廷重用。"马革里尸"二句既是勉励友人誓死报国,也是自我抒怀,表达放弃儿女情长、立志马革裹尸的决心。结尾"但从今"三句突然转为凄婉,以楚楼裴台的清风明月作结,暗示今后只能独对清风明月,寄托壮志难酬的孤寂。

全词刚柔相济,既有"金戈铁马"的豪迈,又有"清风明月"的婉约,充分展现了诗人词作的独特风格。

现代文译文: 汉水滔滔东流去,早已冲洗净胡人沾染的血迹。人们都在传颂,您家族那位飞将军,往日的英勇事迹。攻破敌城的战鼓如雷震耳,军帐中论兵法令面颊生寒。想那王粲年少从军,继承先祖的功业。

腰间的宝剑,姑且弹铗而歌。杯中的美酒,正好为您饯行。何况老朋友新近受命,执掌军中大权。应当立誓马革裹尸而还,莫再提那些消磨意志的儿女情长。只愿从今往后,记住这楚楼吹过的清风,裴台照过的明月。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号