登录

《西江月·春晚》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《西江月·春晚》原文

胜欲读书已懒,只因多病长闲。听风听雨小窗眠。过了春光太半。

往事如寻去鸟,清愁难解连环。流莺不肯入西园。唤起画梁飞燕。

现代文赏析、翻译

《西江月·春晚》现代文译文:

原本想要好好读书的心已经倦怠, 只因久病缠身终日无事可做。 在小窗下听着风声雨声沉沉睡去, 不知不觉间大半春光已经流逝。

往事就像要追寻飞走的鸟儿般难以捕捉, 这淡淡的忧愁如同连环锁般无法解开。 连黄莺都不愿飞进我这冷清的西园, 只有屋檐下的燕子被风雨惊起盘旋。

赏析:

这首词展现了诗人晚年闲居时的孤寂心境。上阕以"懒读书"起笔,看似闲适,实则是壮志难酬的无奈。"听风听雨"的细节描写,勾勒出一个百无聊赖的文人形象。"过了春光太半"一句,暗含时光虚度的感慨。

下阕转入更深层的抒情。"往事如寻去鸟"运用精妙比喻,将追忆往事的徒劳感形象化。"清愁难解连环"道出愁绪的缠绵难解。结尾处"流莺不肯入西园"的拟人化描写,以莺燕的疏离暗示自身的孤独处境,含蓄深沉。

全词语言清丽,意境空灵,通过细腻的自然景物描写,将一位英雄暮年的落寞情怀表达得淋漓尽致,体现了辛词婉约含蓄的另一面艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号