登录

《鹊桥仙·己酉山行书所见》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《鹊桥仙·己酉山行书所见》原文

松冈避暑。茅檐避雨。闲去闲来几度。醉扶怪石看飞泉,又却是、前回醒处。

东家娶妇。西家归女。灯火门前笑语。酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。

现代文赏析、翻译

《山行偶记:一个归隐者的日常诗学》

这首《鹊桥仙》是诗人闲居带湖时期的作品,展现了一位被迫归隐的英雄如何将壮志难酬的苦闷转化为对日常生活的诗意发现。全词通过两组对比鲜明的画面,构建出一个既超脱又入世的完整世界。

上阕"松冈避暑"四句,勾勒出词人闲适的山居生活。诗人用"避暑""避雨"这样朴实的动作,暗示自己已从政治漩涡中抽身。而"醉扶怪石看飞泉"的醉态,与其说是酒醉,不如说是对现实的有意疏离。当发现又来到"前回醒处"时,这种循环暗示着英雄无用武之地的精神困境。

下阕突然转入人间烟火,"东家娶妇"三句以白描手法展现乡村婚嫁的热闹。诗人将镜头从个人转向群体,显示出他对民间生活的真诚关注。结尾"酿成千顷稻花香"的想象尤为精妙,将自然风露拟人化为酿酒师,暗含对农事丰收的期许,也隐晦表达了虽然闲居但仍心系民生的士大夫情怀。

这首词的艺术魅力在于将两种截然不同的生活场景自然衔接:山中的独处与村中的热闹,个人的醉态与群体的欢笑,最终都融汇在千顷稻花的香气里。诗人通过这样的结构安排,完成了一个失意英雄向田园诗人的身份转换,展现出宋代士大夫"不以物喜,不以己悲"的精神境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号