登录

《水龙吟·老来曾识渊明》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《水龙吟·老来曾识渊明》原文

老来曾识渊明,梦中一见参差是。觉来幽恨,停觞不御,欲歌还止。白发西风,折要五斗,不应堪此。问北窗高卧,东篱自醉,应有别、归来意。

须信此翁未死。到如今、凛然生气。吾侪心事,古今长在,高山流水。富贵他年,直饶未免,也应无味。甚东山何事,当时也道,为苍生起。

现代文赏析、翻译

《酒醒何处见陶潜》

赏析:这首词展现了诗人晚年对陶渊明的深刻认同。上阕以"梦中见陶"起笔,通过"停觞不御"的细节,道出对陶公"不为五斗米折腰"的追慕。下阕"凛然生气"四字,将陶渊明精神活化,结尾"为苍生起"的诘问,既是对谢安出仕的反思,也暗含自己壮志未酬的遗憾。全词在古今对话中,完成了对隐逸与济世这一永恒命题的思考。

现代文译文: 老来方读懂陶渊明, 梦里见他却影影绰绰。 醒来满怀幽恨, 放下酒杯不再饮, 想高歌又突然停住。 白发在西风中飘摇, 要我向权贵折腰, 这实在难以承受。 试问北窗高卧的陶公, 东篱醉饮的隐士, 是否也有过重返仕途的念头?

要相信这位先贤精神不死, 至今仍生气凛然。 我们这些人的心事, 从古至今未曾改变, 就像高山流水的知音情谊。 即便将来真能富贵, 恐怕也索然无味。 当年谢安为何出山? 不也说是为了天下苍生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号