登录

《浣溪沙·风撼芳菲满院香》五代孙光宪原文赏析、现代文翻译

[五代] 孙光宪

《浣溪沙·风撼芳菲满院香》原文

风撼芳菲满院香,四帘慵卷日初长,鬓云垂枕响微鍠。

春梦未成愁寂寂,佳期难会信茫茫。万般心,千点泪,泣兰堂。

现代文赏析、翻译

浣溪沙·风撼芳菲满院香

春风吹拂着满院的芳菲,香气扑鼻,使得人精神一振,懒得卷起四周窗帘,白日悠悠漫长,耳边响起鬓云压枕的影响轻轻响声。梦中的欢乐因为心头的沉重又早早的破碎了,好久未与爱人相见了,不免产生难见的怅惘。不由得热泪洒落香闺,多少心事尽在其中。

这是一首描写少妇思念情人的词。上片写环境氛围,先从居住的环境和园中的芳菲写起。一个“香”字,不仅使人想到满院的花朵必然盛开,香气宜人,而且连莺声燕语,也带着花香,更使人觉得这环境无比的美好。不过这只是一种表层的意味,这里更深的含意是作者因这环境所触起的对往昔情人欢乐而甜蜜生活的回忆与追寻。下片直接抒写女子内心之幽思与失望的痛苦。女子心中有一面情感的小镜,将它取出来时,每日细看千百遍,不会腻烦,也不会因时间的推移而变得黯淡无光。她期盼情人早日回来,将那将分别的日子不断的反复思念着、回味着。“未成”与“难会”渲染了寂寞和失望。“春梦”二字透露了一丝光明,“泣兰堂”的结果仅仅是流泪而已,不仅再一次说明其无助和空等。但是作者在词的结尾告诉我们:这一切都是值得的,她相信他一定会回来的!

这首词情感真挚,从语言到意境都是自然而然、清水出芙蓉般地真切。词中女子对情人的思念与怨恨、希望与失望、幽怨与伤心之情表达得淋漓尽致。语言通俗易懂、清新自然。其词不尚铺彩摛藻,而重萧散自然的艺术风格更为人们所爱赏。真不愧为五代时词的大家手笔!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号