登录

《木兰花慢·滁州送范倅》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《木兰花慢·滁州送范倅》原文

老来情味减,对别酒、怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水、都不管,共西风、只管送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。

征衫。便好去朝天。玉殿正思贤。想夜半承明。留教视草,却遣筹边。长安故人问我,道寻常、泥酒只依然。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。

现代文赏析、翻译

《木兰花慢·滁州送范倅》现代文译文:

人到晚年,情致渐渐消减,面对这杯送别酒,更害怕时光飞逝。更何况屈指一算,中秋将至,那轮圆满的明月,却照不到我们的团圆。无情的江水,全然不顾离愁,只管与西风一道,送走你的归船。秋日傍晚,你在江上品尝莼羹鲈脍;夜深人静,与儿女共聚灯前。

穿上远行的衣衫,正好去朝见天子。想必朝廷正在渴求贤才。想象你夜半在承明庐,被留下批阅奏章,又奉命筹划边防。长安的老友若问起我,就说我还是老样子——终日沉醉在酒中。醉眼望断秋空雁阵,醉意朦胧时,仿佛又听见弓弦铮鸣。

赏析:

这首送别词展现了诗人晚年的复杂心境。上阕以"老来情味减"开篇,奠定苍凉基调,通过中秋月圆反衬人事离别,运用"无情水"的拟人手法强化离愁。下阕笔锋突转,想象友人受重用的场景,暗含对自身际遇的感慨。"泥酒只依然"的自述,表面洒脱实则沉痛。结句"响空弦"用典精妙,既呼应"醉来"状态,又暗喻报国无门的悲愤。全词在送别主题中融入身世之叹、家国之思,情感层次丰富,体现了辛词"豪放中见沉郁"的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号