登录

《祝英台近·晚春》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《祝英台近·晚春》原文

宝钗分,桃叶渡。烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,倩谁唤、流莺声住。

鬓边觑。试把花卜心期,才簪又重数。罗帐灯昏,呜咽梦中语。是他春带愁来,春归何处。却不解、将愁归去。

现代文赏析、翻译

《祝英台近·晚春》现代文译文:

我们曾在桃叶渡口分别, 你将宝钗折作两半相赠。 如今南浦岸边烟柳迷蒙, 我却不敢再登高楼远望—— 这十日里倒有九日风雨。 片片落红令人心碎飘零, 竟无人怜惜这满地残春, 又能请谁来留住黄莺的啼鸣?

侧首看见鬓边的花朵, 摘下来占卜归期, 刚簪上又取下重数。 罗帐里灯火昏黄, 梦中哽咽着呓语: 是春天带来了愁绪, 如今春天要归向何方? 为何不把这愁绪也一同带走?

赏析:

这首词以婉约细腻的笔触,描绘了暮春时节闺中思妇的愁绪。全词通过三个层次展现:

上阕写景寄情。"宝钗分"暗用典故,暗示离别之苦。"烟柳暗南浦"化用江淹《别赋》,营造迷离惆怅的意境。"怕上层楼"道出睹物思人的心理,风雨落花的意象更添凄凉。

中阕刻画细节。"花卜心期"的举动生动展现女子痴情,"才簪又重数"的重复动作传神表现其忐忑心理。昏灯罗帐中的梦呓,将思念推向高潮。

下阕点题抒怀。以拟人手法质问春天,构思新颖别致。春带愁来却不知将愁带走,将无形愁思具象化,形成全词最动人的艺术张力。

诗人以豪放词风著称,此词却展现其婉约一面。通篇不直言思念,而通过景物、动作、梦语婉转表达,含蓄深沉,余韵悠长,堪称宋代婉约词中的精品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号