登录

《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》原文

渡江天马南来,几人真是经纶手。长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首。算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否。

况有文章山斗。对桐阴、满庭清昼。当年堕地,而今试看,风云奔走。绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。

现代文赏析、翻译

《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》赏析

这首寿词以恢弘气势开篇,将韩南涧比作南渡天马,暗喻其经世之才。"几人真是经纶手"一句反问,既是对韩公的赞誉,也是对当时朝中无人局面的讽刺。上阕借古讽今,用"新亭风景"典故抒写山河破碎之痛,以"夷甫诸人"暗指当权者的无能,笔锋犀利中见沉痛。

下阕笔调转为明快,先赞韩公文章如泰山北斗,再写其庭院清幽之景。从"当年堕地"到"风云奔走",寥寥数语勾勒出韩公不凡的人生轨迹。连用绿野堂、平泉庄、东山三个典故,将韩公比作裴度、李德裕、谢安等名相,推崇备至。结尾"整顿乾坤"的期许,将个人寿辰与国家命运相联系,使寿词境界陡然提升。

全词在祝寿中寄寓恢复之志,用典精当而不晦涩,豪迈中见深沉,展现了诗人词"豪放中寓沉郁"的独特风格。

现代文译文: 自北南渡的英才如天马行空, 几人堪称真正的治国能手? 长安父老翘首期盼, 新亭风景依然令人感伤。 那些清谈误国的权贵们, 可曾为神州陆沉回头张望? 要说平定万里边患, 建立不朽功业, 这本是儒者应为之事—— 韩公啊,你可明白?

更何况你文章堪比泰山北斗, 桐荫满庭,清昼生辉。 当年降生便非凡俗, 如今再看,已在风云际会中驰骋。 似裴度绿野堂的风烟, 如李德裕平泉庄的草木, 更像谢安东山携酒高歌。 待到他年重整山河大业告成, 再为先生举杯祝寿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号