[唐] 元结
下客无黄金,岂思主人怜。
客言胜黄金,主人然不然。
珠玉成彩翠,绮罗如婵娟。
终恐见斯好,有时去君前。
岂知保忠信,长使令德全。
风声与时茂,歌颂万千年。
系乐府十二首·下客谣
唐 元结
下客无黄金,岂思主人怜。 客言胜黄金,主人然不然。 珠玉成光彩,绮罗如婵娟。 终恐见斯好,有时去君前。 歌工已声绝,叹息独无言。 云胡悲至咽,能使羁心悬。 病交攻肌骨痛,逆游激烈湍。 萧条不能寝,愤悱欲冲天。 人不耳厌客傲悖乱谁知诸乐词希写垂分且虚编识我酒中意,莫辞歌者言。
现代文译文:
我并非腰缠万贯的富贾之士,哪里会渴望得到主人的怜爱呢?
然而,有些客人却说他们的言辞胜过黄金,足以令人动心;而主人却并不以为然。
珠玉的光彩胜过黄金的饰物,绮丽的罗衣有如美貌的少女。
然而,我担心的是这些美好的事物总有一天会离开您的身边。
哪里知道忠诚有信的人,会永远保持美好的品德。
风声与世道共同兴盛,将永远流传万古而歌颂之。
歌声高亢激越,感人肺腑,使我心潮澎湃。
疾病侵袭着我,使肌肉骨骼疼痛难忍;即使勉强外出,也会感到力不从心。
凄凉孤寂的我无法安睡,满腹的愤懑和不平想要一吐为快。
我多么希望你能够宽恕我这个常常傲慢无礼、悖逆乱纪的人呀!这种歌颂的诗歌很少见,且常常是虚无缥缈、无从编起、识得我酒中意的人也请你们不要推辞为我歌唱的人不要嫌我说的多。
诗人在这里描绘了下客(失意人)对主人(得志人)恃才傲物的内心独白:金钱上我并非无求,但身处失意境遇中又何求得到别人的怜爱?有些看似颇有见地的言论,对于得意人来说也许不屑一顾,但对于身处穷愁潦倒的我来说言之有理啊!在自认为怀才不遇、实则不甘沉沦的情况下,我也曾经期望得黄金般的美妙言语去打动别人的心弦;我以为那些珠玉般的言论胜过黄金;能够赏识我的人才是我的知音;与之相对的种种比喻形同于光彩照人的美人那般可人尽管我有如此真诚、质朴、动人的言语却唯恐不能得到你的赏识因而我常常郁郁寡欢于你而去为了宣泄内心的不平之情常常需要把满腹愁肠回抛向苍穹病痛和苦闷时常交攻于我于是那股不可遏止的激情再度在胸中激荡时而又借酒消愁、醉生梦死或到江河湖海畅游一番但是酒醒之后仍感到悲从中来以致寝卧不安满腹的忧愤之情也如泉涌而出这正是诗人在经历一番人生坎坷后的内心独白!这样的诗歌才是真实而感人的之作。风声与时道齐鸣希望这些诗歌万古流传千载传颂!这种悲壮之感表现了诗人的自信和自信中的自尊感是诗人的真实内心世界的流露与表白也是其诗歌动人心弦、催人泪下的原因所在。希望人们能够原谅我的狂傲悖乱无知当听到这样的乐词时不要感到厌恶和稀奇!这些乐词很少有人能谱写出来所以就暂时先作些记载把识得我酒中意的知音的人写在前面请你们不要推辞为我歌唱的人也请不要嫌我说得多了!这首诗表达了诗人渴望被知音理解的心情以及对当时社会的不满和不平之心也体现了诗人胸怀大志、自信、自尊等性格特征和对功业未就的忧愤之情也正因如此诗人创作了如此感人之作。
全诗感情奔放、真挚动人充分体现了诗人对下层人民和他们的思想的尊重也是对自己曾经失足的忏悔与反思同时也表现了诗人对忠诚有信、有才不遇等问题的思考与感悟以及对忠信之士的歌颂与赞美!这样的诗歌才是真正的经典之作!