登录

《与党侍御》唐元结原文赏析、现代文翻译

[唐] 元结

《与党侍御》原文

众坐吾独欢,或问欢为谁。

高人党茂宗,复来官宪司。

昔吾顺元和,与世行自遗。

茂宗正作吏,日有趋走疲。

及吾污冠冕,茂宗方矫时。

诮吾顺让者,乃是干进资。

今将问茂宗,茂宗欲何辞。

若云吾无心,此来复何为。

若云吾有羞,于此还见嗤。

谁言万类心,闲之不可窥。

吾欲喻茂宗,茂宗宜听之。

长辕有修辙,驭者令尔驰。

山谷安可怨,筋力当自悲。

嗟嗟党茂宗,可为识者规。

现代文赏析、翻译

这首诗,主要表达了作者对于好友党昭宗因宦官排斥,无法发挥才能的不满与哀伤。元结曾和党昭宗一起隐居嵩山,而后来元结被召入朝,做了官。党昭宗却因各种原因,无法施展才华,元结对此感到非常惋惜。

现代文译文如下:

众人在场中,唯独我欢喜不已,有人问我欢喜的原因。高人党昭宗来了,又担任了监察御史的职务。过去我顺应元和的潮流,与世人行事却遗漏了自己。现在党昭宗正做官吏,每日奔走劳累。当我戴上了污浊的官帽,党昭宗正矫正时弊。那些讥笑我谦让的人,正是那些求取进用的人。现在我要去问党昭宗,他还有什么可推辞的呢?如果你说你无心做官,那么你这次来又是为了什么?如果你说你感到羞愧,在这里会被人嘲笑。谁说万物之心是平等的,我是无法窥见的。我想告诉党昭宗,你应该听从我的劝告。长辕有了修整的车辙,驾驭者会让你奔驰。山谷怎能抱怨呢?筋力将会自悲。唉唉,党昭宗啊,你可以被有识之士当作前车之鉴。

诗中,“长辕有修辙,驭者令尔驰。山谷安可怨,筋力当自悲。”这几句表达了作者对党昭宗的鼓励与期望,希望他能像车辕有修整的车辙一样,继续前行;像山谷不可抱怨一样,接受现实,自悲筋力。

总的来说,这首诗表达了作者对于好友的关心与期望,同时也揭示了当时社会的一些问题,具有一定的社会意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号