登录

《送郑佶归洛阳》唐司空曙原文赏析、现代文翻译

[唐] 司空曙

《送郑佶归洛阳》原文

苍苍楚色水云间,一醉春风送尔还。

何处乡心最堪羡,汝南初见洛阳山。

现代文赏析、翻译

《送郑佶归洛阳》现代文译文:

苍茫的楚地山水间云雾缭绕, 趁着春风醉意送你踏上归途。 世间最令人羡慕的思乡之情, 莫过于在汝南初见洛阳山时的悸动。

赏析:

这首送别诗以独特的空间转换手法,展现了诗人对友人归乡的复杂情感。诗歌开篇"苍苍楚色"勾勒出送别地的苍茫景象,水云交织的迷蒙画面暗示着离别的惆怅。"一醉春风"既写实景又暗含借酒消愁之意,使送别场景更显温情。

后两句匠心独运,诗人不直言惜别,而是通过"乡心最堪羡"的反问,将对友人的不舍转化为对其归乡的羡慕。结句"汝南初见洛阳山"尤为精妙,选取归途中最富象征意义的瞬间——在汝南初次望见洛阳山峦,将地理距离转化为情感距离,使归乡的喜悦与送别的怅惘形成微妙呼应。

全诗通过楚地、汝南、洛阳三处地名的空间转换,构建出完整的情感脉络,在简练的语言中蕴含深厚的离别之情与乡土之思,体现了诗人诗歌含蓄深婉的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号