登录

《雪二首》唐司空曙原文赏析、现代文翻译

[唐] 司空曙

《雪二首》原文

乐游春苑望鹅毛,宫殿如星树似毫。

漫漫一川横渭水,太阳初出五陵高。

王屋南崖见洛城,石龛松寺上方平。

半山槲叶当窗下,一夜曾闻雪打声。

现代文赏析、翻译

《雪二首》赏析

这两首雪景诗以独特的空间视角和细腻的听觉体验,构建出唐代长安雪霁的壮美画卷。第一首以宏观视角展开:诗人站在乐游原上,俯瞰春苑飞雪如鹅毛飘落,远处宫殿星罗棋布,树木如毫尖点缀。渭水横贯雪原,朝阳初升时,五陵高地的轮廓在雪光中格外分明,展现出都城雪后恢弘的气象。

第二首转入山寺微观:王屋山南崖可远眺洛阳城,石龛松寺静卧山巅。诗人独坐禅房,窗外槲树叶积满白雪,最妙在末句"一夜曾闻雪打声",以听觉记忆还原落雪的过程,松寺的幽静与雪落的声响形成微妙对比,创造出"以声写静"的意境。

两首诗构成时空对仗:前首写都城白日雪霁的视觉震撼,后首写山寺夜雪的听觉体验;前首气象开阔如宫廷画师手笔,后首意境幽深似隐士禅悟。诗人通过这种双重呈现,既展现了盛唐都城的壮丽雪景,又传递出文人独特的山林意趣。

现代文译文: (其一) 在乐游原的春苑眺望鹅毛大雪飘落 远处宫殿如星辰散布,树木似笔尖轻点 绵延的渭水横卧雪原 朝阳初升时,五陵高地巍然显现

(其二) 从王屋山南崖可望见洛阳城 石佛龛与松林寺平铺在山巅 半山腰的槲树叶堆满窗前 整夜里,我静静聆听落雪敲打的声音

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号