登录

《长林令卫象饧丝结歌》唐司空曙原文赏析、现代文翻译

[唐] 司空曙

《长林令卫象饧丝结歌》原文

主人雕盘盘素丝,寒女眷眷墨子悲。乃言假使饧为之,

八珍重沓失颜色。手援玉箸不敢持,始状芙蓉新出水。

仰坼重衣倾万蕊,又如合欢交乱枝,红茸向暮花参差。

吴蚕络茧抽尚绝,细缕纤毫看欲灭。雪发羞垂倭堕鬟,

绣囊畏并茱萸结。我爱此丝巧,妙绝世间无,

为君作歌陈座隅。

现代文赏析、翻译

《长林令卫象饧丝结歌》赏析

这首诗展现了唐代高超的丝织工艺,以细腻的笔触描绘了卫象制作的饧丝结的精美绝伦。诗人通过层层递进的比喻,将这件工艺品的神韵展现得淋漓尽致。

现代文译文: 主人家雕花的盘中盛着素白的丝线, 贫寒女子凝视着,想起墨子节俭的悲怀。 说是用糖稀制作的丝结啊, 让八珍美味都黯然失色。 手执玉筷不敢轻易触碰, 初看如芙蓉刚出清波。 展开层层叠叠似万朵花蕊倾泻, 又像合欢树枝交错缠绕, 暮色中红茸花朵参差摇曳。 吴蚕吐丝成茧的细丝尚可抽尽, 这丝缕之细几乎要消失于视线。 如白发羞垂的倭堕髻般精致, 又似绣囊不敢与茱萸结并列。 我深爱这丝结的巧妙, 世间绝无仅有的精妙, 特为君写下这首歌,陈于座侧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号