登录

《别张洗马枢诗》南北朝庾信原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 庾信

《别张洗马枢诗》原文

别席惨无言。

离悲两相顾。

君登苏武桥。

我见杨朱路。

关山负雪行。

河水乘冰渡。

愿子着朱鸢。

知余在玄菟。

现代文赏析、翻译

《别张洗马枢诗》赏析

这首离别诗以凝练的笔触勾勒出南北朝乱世中知识分子被迫分离的沉痛。诗人与友人张洗马在离别宴席上相对无言,唯有目光中传递着共同的悲凉。"惨无言"三字道尽乱世文人面对离别的无力感,比千言万语更具震撼力。

诗中"苏武桥"与"杨朱路"的意象运用尤为精妙。友人将如苏武持节远行,而自己则似杨朱面临歧路彷徨。这两个历史典故的并置,既暗示了两人不同的政治选择,又透露出乱世文人无法自主命运的悲哀。关山负雪、河水乘冰的艰辛旅途描写,更将个人离愁升华为时代漂泊者的共同写照。

末联"朱鸢"与"玄菟"的地名相对,形成强烈的空间张力。诗人以边塞地名寄托牵挂,希望虽天各一方仍能心灵相通。这种克制而深沉的表达方式,正是诗人后期诗歌"凌云健笔意纵横"的典型体现,在简练文字中蕴含深沉的时代悲音。

现代文译文: 饯别的宴席上凄然无言 离别的悲伤在相视间流转 你将踏上苏武持节的桥 我独见杨朱彷徨的歧路 背负着关山积雪前行 踏着冰封的河水渡舟 愿你身着朱鸢的官服时 能知晓我身在玄菟的忧愁

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号