登录

《杨柳歌》南北朝庾信原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 庾信

《杨柳歌》原文

河边杨柳百丈枝,别有长条踠地垂。

河水冲激根株危,倏忽河中风浪吹。

可怜巢里凤凰儿,无故当年生别离。

流槎一去上天池,织女支机当见随。

谁言从来荫数国,直用东南一小枝。

昔日公子出南皮,何处相寻玄武陂。

骏马翩翩西北驰,左右弯弧仰月支。

连钱障泥渡水骑,白玉手板落盘螭。

君言丈夫无意气,试问燕山那得碑。

凤凰新管萧史吹,朱鸟春窗玉女窥。

衔云酒杯赤玛瑙,照日食螺紫琉璃。

百年霜露奄离披,一旦功名不可为。

定是怀王作计误,无事翻复用张仪。

不如饮酒高阳池,日暮归时倒接离。

武昌城下谁见移,官渡营前那可知。

独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。

欲与梅花留一曲,共将长笛管中吹。

现代文赏析、翻译

《杨柳歌》现代文赏析与译文

【赏析】 诗人此诗以杨柳起兴,实则借物抒怀,将个人际遇与历史典故熔铸成篇。诗中"百丈杨柳"与"风浪危根"形成张力,暗喻诗人身世飘摇。全篇三转其境:先以杨柳凤凰喻离乡之痛,继而铺陈公子游猎的意气风发,最终归于"功名不可为"的幻灭。艺术上善用典故群像(萧史吹管、张仪用计等)构建隐喻网络,赤玛瑙杯、紫琉璃盏等瑰丽意象与"飞絮鹅毛"的苍凉形成强烈反差。末句"共将长笛管中吹"以音乐收束,留下余韵悠长的文人悲歌。

【译文】 河畔杨柳垂下百丈青枝 独有长条委地低垂 激流冲刷着危殆的根系 转瞬间河心风浪骤起

可叹巢中凤凰雏儿 无缘无故生生别离 浮槎一去直达天池 织女的支机石该当相随

谁说这树荫曾庇护数国 不过是东南一小枝 忆往昔公子自南皮出游 到何处寻他玄武陂旧迹

骏马翩翩向西北飞驰 左右开弓仰射月支 连钱马鞍踏水而过 白玉手板跌落蟠螭

你说大丈夫何必意气 试问燕山碑碣怎立 凤凰箫管萧史新奏 朱鸟窗前玉女偷窥

衔云酒杯赤如玛瑙 映日食螺紫胜琉璃 百年风霜催折草木 一世功名终成虚妄

定是楚怀王失策 无故再起张仪诈计 不如醉卧高阳池畔 日暮归来倒戴接篱

武昌城下谁见柳移 官渡营前怎知枯荣 独忆飞絮似鹅毛飘落 再不是青丝马尾垂姿

欲为梅花留支曲调 共将长笛声中吹彻

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号