登录

《陪驾幸终南山和宇文内史诗》南北朝庾信原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 庾信

《陪驾幸终南山和宇文内史诗》原文

玉山乘四载。

瑶池宴八龙。

鼋桥浮少海。

鹄盖上中峰。

飞狐横塞路。

白马当河冲。

水奠三川石。

山封五树松。

长虹双瀑布。

圆阙两芙蓉。

戍楼鸣夕鼓。

山寺响晨钟。

新蒲节转促。

短笋箨犹重。

树宿含樱鸟。

花留酿蜜蜂。

迎风下列缺。

洒酒召昌容。

且欣陪北上。

方欲待东封。

现代文赏析、翻译

《陪驾幸终南山和宇文内史诗》现代文译文:

乘着四匹神驹登上玉山之巅, 瑶池盛宴款待八位真龙显。 鼋甲为桥浮在少海碧波上, 鹄羽华盖覆罩中峰云雾间。

飞狐关隘横断边塞要道路, 白马津口雄踞黄河险要滩。 三川流域以石奠基永稳固, 五棵神松受封山岳镇长安。

两道飞瀑如长虹垂落九天, 双峰对峙若芙蓉绽放云端。 戍楼传来黄昏报更的鼓点, 山寺响起清晨醒世的钟喧。

新生芦苇节节拔高争相长, 短笋犹裹重重箨衣未舒展。 樱树栖宿着啜饮花露的鸟, 香蕊留住酿蜜的蜂儿盘旋。

迎风而立俯瞰大地的裂隙, 倾洒美酒召唤隐士昌容现。 欣喜能随圣驾北巡终南境, 更待东封岱岳的盛典来临。

赏析:

这首应制诗展现了诗人作为宫廷诗人的高超技艺。全诗以"玉山""瑶池"等仙家意象开篇,将帝王巡游神圣化。中段"飞狐""白马"等句转入现实地理描写,却又通过"三川石""五树松"的典故保持庄严氛围。诗人巧妙运用"长虹""芙蓉"的比喻,使自然景观具有宫廷艺术的精致美感。

艺术特色上,诗人善用对仗手法,"鼋桥"对"鹄盖","戍楼"对"山寺",形成严谨的视觉对称。在"新蒲""短笋"等句中,通过植物生长细节暗示时节变迁,体现其观察入微。结尾"迎风""洒酒"的潇洒姿态,既保持应制诗的庄重,又透露出文人雅趣。

思想内涵方面,诗歌表面颂圣,实则暗含隐逸之思。"召昌容"用典透露对隐士生活的向往,而"待东封"的期待中,又包含着对功名的渴求,折射出南北朝文人矛盾心态。全诗在华丽辞藻下,暗藏着时代动荡中文人的精神困境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号