登录

《咏画屏风诗 十八》南北朝庾信原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 庾信

《咏画屏风诗 十八》原文

白石春泉满。

黄金新埒开。

戚里车先度。

兰池马即来。

落花承舞席。

春衫拭酒杯。

行厨半路待。

载妓一双回。

现代文赏析、翻译

《咏画屏风诗 十八》赏析:

诗人此诗以屏风画作为载体,展现了一幅贵族春游的华美图景。诗人通过"白石""黄金"等富丽意象的铺陈,构建出奢华的场景基调。"戚里车""兰池马"的流动感,与"落花承舞席"的静态美形成巧妙呼应,暗含时光易逝的隐忧。尾联"载妓一双回"的描写,既延续了全诗的欢愉氛围,又以"一双"的精确数字暗示了贵族生活的精致与刻意。

现代文译文: 春泉漫过洁白的石阶, 新筑的金色马场正敞开。 贵戚的车驾率先经过, 兰池边的骏马随即奔来。 纷飞的花瓣点缀着舞席, 轻薄的春衫擦拭着酒杯。 随行的厨队在途中备宴, 载着一双歌妓尽兴而归。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号