登录

《忽见槟榔诗》南北朝庾信原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 庾信

《忽见槟榔诗》原文

绿房千子熟。

紫穗百花开。

莫言行万里。

曾经相识来。

现代文赏析、翻译

《忽见槟榔诗》现代文译文:

碧绿的果壳里千颗籽实已熟透, 紫红的花穗间百朵新蕊正绽放。 莫要说相隔万里山水迢递, 这熟悉的模样分明是旧时相识。

赏析:

诗人这首小诗以槟榔为媒介,抒发了深切的乡愁与人生感慨。前两句"绿房千子熟,紫穗百花开"运用鲜明的色彩对比,"绿"与"紫"的强烈视觉冲击,勾勒出槟榔树生机盎然的南国景象。"千子""百花"的夸张手法,既写实又写意,暗喻着生命的丰盈。

后两句笔锋陡转,由物及情。"莫言行万里"中的"万里"不仅是空间距离,更是诗人漂泊人生的写照。最妙在结句"曾经相识来",一个"曾"字道尽沧桑,将眼前的异乡风物与记忆中的故园景象重叠,在瞬间的恍惚中完成时空穿越。这种"似曾相识"的微妙感受,正是羁旅之人最深刻的心灵震颤。

诗人晚年流落北朝,诗中槟榔这一南方特有的植物,成为触发乡愁的媒介。全诗仅二十字,却通过植物意象的精准捕捉,完成了从具体物象到人生感悟的升华,展现了南北朝诗歌"即目会心"的审美特质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号