登录

《和赵王看妓诗》南北朝庾信原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 庾信

《和赵王看妓诗》原文

长思浣纱石。

空想捣衣砧。

临卭若有便。

为说解琴心。

现代文赏析、翻译

《和赵王看妓诗》现代文译文:

总在思念那浣纱的溪石, 徒然怀想捣衣的砧声。 若有机会经过临邛, 请替我诉说这琴中的心意。

赏析:

诗人此诗以"浣纱石"、"捣衣砧"两个极具生活气息的意象开篇,暗含对民间女子劳作的想象。诗人将眼前妓乐与历史典故巧妙勾连,通过"临邛"这一地名,自然引入司马相如与卓文君的琴心相许故事。末句"解琴心"三字,既是对赵王观妓场景的回应,又暗含知音难觅的感慨。全诗仅二十字,却将现实观妓、历史典故与个人情思融为一体,展现了南北朝诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号