登录

《送郝判官》唐李颀原文赏析、现代文翻译

[唐] 李颀

《送郝判官》原文

楚城木叶落,夏口青山遍。鸿雁向南时,君乘使者传。

枫林带水驿,夜火明山县。千里送行人,蔡州如眼见。

江连清汉东逶迤,遥望荆云相蔽亏。应问襄阳旧风俗,

为余骑马习家池。

现代文赏析、翻译

《秋驿别情:诗人<送郝判官>的时空交响》

赏析: 这首送别诗以楚地秋景开篇,构建起宏阔的时空维度。"木叶落"与"青山遍"形成色彩对比,落叶的飘零与青山的永恒暗喻人生聚散。诗人巧妙将鸿雁南飞的自然景象与友人出使的行程叠合,使离别之情获得天地共鸣。中段"枫林带水驿"四句,以驿站夜火勾勒出绵延千里的送行情境,蔡州如在目前的夸张笔法,展现诗人神思飞越的想象力。尾联转向襄阳旧事,以"习家池"这一文化意象收束全篇,使私人情谊升华为对共同文化记忆的追寻。全诗在空间上完成从楚城到襄阳的跨越,在时间上实现从眼前别离到往昔追忆的回旋,构成精妙的时空交响。

现代文译文: 楚城的树叶纷纷飘落 夏口的青山延绵不断 当鸿雁开始南飞的时节 你乘着使者的车马启程 枫林环绕着水边驿站 夜火点亮了山县孤城 目送你远去千里之外 蔡州的景象却如在眼前 江水连接着清汉向东蜿蜒 遥望荆楚的云霞时隐时现 请代我探问襄阳的旧时风俗 替我重游那习家池畔 (记得我们曾并辔同游的时光)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号