登录

《采莲(一作放歌行)》唐李颀原文赏析、现代文翻译

[唐] 李颀

《采莲(一作放歌行)》原文

越溪女,越溪莲。齐菡萏,双婵娟。嬉游向何处,

采摘且同船。浩唱发容与,清波生漪涟。时逢岛屿泊,

几伴鸯鸳眠。襟袖既盈溢,馨香亦相传。薄暮归去来,

苎罗生碧烟。

现代文赏析、翻译

《采莲》现代文译文:

越溪的姑娘,越溪的莲。并蒂荷花,双双娇艳。嬉笑着要往何处去?采莲正好同乘船。放声歌唱显欢颜,清波荡漾起涟漪。偶遇小岛停船歇,几对鸳鸯伴入眠。衣襟袖口盈荷香,芬芳气息互沾染。暮色渐浓归家去,苎萝丛生碧烟起。

赏析:

这首《采莲》以清新明快的笔调,描绘了一幅江南水乡少女采莲的动人画卷。诗人通过"越溪女"与"越溪莲"的并置开篇,巧妙地将采莲少女与自然景物融为一体。

诗中"齐菡萏,双婵娟"的意象运用尤为精妙,既写荷花并蒂之美,又暗喻采莲少女的成双成对。随后"浩唱发容与"六句,通过歌声、清波、岛屿、鸳鸯等意象的层层铺陈,展现了少女们采莲时的欢乐场景,动静相宜,声色俱佳。

结尾"薄暮归去来,苎罗生碧烟"二句,以暮色中的朦胧景致作结,既点明时间流转,又以"碧烟"的意象延续全诗清新柔美的意境,余韵悠长。全诗语言清丽,意境优美,充分展现了诗人善于捕捉自然之美与生活情趣的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号