登录

《正月十二日夜姚江》宋葛天民原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛天民

《正月十二日夜姚江》原文

断岸春风峭,江空夜雨清。

萧疏蓬上点,仿佛叶间声。

今日双眸冷,乾坤一棹轻。

鬓从湖海白,谁识谢郎情。

现代文赏析、翻译

《夜泊姚江的孤绝诗心》赏析

这首五律以冷峻的笔触勾勒出正月姚江夜泊的孤清图景。首联"断岸春风峭,江空夜雨清"中,"断岸"与"江空"形成空间上的疏离感,"峭"字赋予春风以料峭寒意,夜雨的"清"更添寂寥。诗人通过视觉与触觉的双重描写,营造出孤舟夜泊的典型意境。

颔联"萧疏蓬上点,仿佛叶间声"转入听觉描写,雨打船篷的声响在静夜中格外清晰,诗人却将其幻听为叶间雨声,这一通感手法的运用,暗示着诗人内心的恍惚与漂泊感。颈联"今日双眸冷,乾坤一棹轻"中,"双眸冷"既是实写春寒中的生理感受,更是诗人看透世情的心理写照;"一棹轻"则暗含人生如寄的哲学思考。

尾联"鬓从湖海白,谁识谢郎情"用谢安典故,以"湖海"喻指漂泊生涯,"鬓白"暗示岁月蹉跎。结句的反问,道尽才士不遇的千古悲慨。全诗以夜雨江景为背景,将景物描写与身世之感完美融合,在清冷的意境中寄托着深沉的人生感慨,体现了宋代文人诗"尚意"的特质。

现代文译文: 断裂的江岸春风格外凛冽, 空阔的江面夜雨分外清冷。 稀疏的雨点敲打船篷, 恍惚间似是落叶间的声响。 如今双眼看尽世间冷暖, 天地间只余一叶轻舟。 漂泊湖海使双鬓早白, 谁能懂得谢安当年的心境?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号