登录

《望越怀亲》宋葛天民原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛天民

《望越怀亲》原文

高帝陵边我故庐,白云惨淡带苍梧。

归心政与江流动,更着青山隔岸呼。

现代文赏析、翻译

《望越怀亲》赏析

这首七绝以简练笔触勾勒出诗人眺望故乡时的复杂心绪。前两句"高帝陵边我故庐,白云惨淡带苍梧"通过空间意象的并置,将帝王陵寝与自家旧居并置,暗示历史沧桑与个人命运的纠缠。"白云惨淡"的拟人化描写,赋予自然景物以哀愁情绪,而"苍梧"这一舜帝葬地的典故,更添一层历史厚重感。

后两句"归心政与江流动,更着青山隔岸呼"运用巧妙的通感手法,将抽象的思归之情具象化为奔流的江水,又通过"青山隔岸呼"的拟人化描写,使无情的山峦成为召唤游子的情感载体。一个"政"字(通"正")与"更"字相呼应,形成递进式的情绪强化,展现诗人无法遏制的乡愁。

现代文译文: 汉高祖陵墓旁曾有我的旧居 惨淡的白云牵连着苍梧之野 归乡的愁绪正似江水奔涌 更有对岸青山声声唤我回

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号